スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

風邪を英語で言うと?

風邪を英語で言うと? cold を使います。

cold は 「冷たい」とか「寒い」とかっていう意味の方がよく知られてると思う。




「風邪ひいたかも」を英語で言うと
I think I've got(caught) a cold.  「風邪ひいたと思う」
I feel like I've got(caught) a cold. 「風邪ひいた気がする」
I feel like I am going to get a cold. 「風邪ひくかも」
I might have caught a cold. 「風邪かも」
I have a bit of a cold. 「少し風邪っぽい」
I have a slight cold. 「すこし風邪気味」
I've got a touch of the flu. 「インフルエンザかも」
I feel sick. 「気分悪い」「病気っぽい」
I have the symptoms of a cold. 「風邪の症状がある」



It helps get over your cold. 「風邪に効く」
Eating fruit helps combat a cold. 「果物は風邪に効く」
I'm over my cold. 「風邪が治った」
I've recovered from my cold. 「風邪が治った」
I can't get rid of my cold. 「風邪がなかなか治らない」
My cold is worse than yesterday. 「風邪が昨日より悪化した」

などなど。



どれが正しい言い方なのか?というのはないと思います。
日本語でも色々と言い方があるように英語でも色々とあります。
国、人によって言い方が違います。
なので
あげていたらきりがないですね・・・。



関連記事

theme : 英語・英会話学習
genre : 学校・教育

comment

管理者にだけ表示を許可する

yukko さんへ

本当に。英語は奥が深い。といっても日本語の方が奥が深いような気がしますが・・・。
言語習得はやはり日々勉強ですねぇ。
09 | 2017/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
検索フォーム
プロフィール

Robin

Robin
日本と海外を行ったり来たりの生活を繰り返し、ワーホリで行ったオーストラリアでイギリス人と出会い結婚。
今は旦那、息子と娘の4人でイギリスでのんびり暮らしています。
英語、ハンドメイド、料理、育児、色んな趣味など日本と海外のお役立ち情報をもりもりご紹介!
息子のマルチ食物アレルギー(小麦、乳製品、卵、魚貝類、ゴマ、ナッツなど)やアレルギー体質(皮膚炎、喘息など)の情報なども少しづつ更新します。

世界の時間
クリックすると時間を表示
最新記事
カテゴリ
最新コメント
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSリンクの表示
楽天
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
カウンタ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。